home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Atari Forever 4
/
Atari Forever 4.zip
/
Atari Forever 4.iso
/
SERIE_S
/
S_908
/
UDO.1
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1998-03-14
|
7KB
|
160 lines
u✓ud✓do✓o(✓(1✓1)✓) u✓ud✓do✓o(✓(1✓1)✓)
N✓NA✓AM✓ME✓E
udo - Dateien vom UDO-Format in andere Formate umwandeln
S✓SY✓YN✓NO✓OP✓PS✓SI✓IS✓S
udo [-achHilmpqrstvwxy] Quelldatei
udo [-achHilmpqrstvwxy] -o Zieldatei Quelldatei
B✓BE✓ES✓SC✓CH✓HR✓RE✓EI✓IB✓BU✓UN✓NG✓G
U✓UD✓DO✓O wandelt Dateien vom UDO-Format wahlweise ins ASCII-, HTML-,
Texinfo-, Linuxdoc-SGML-, Manualpage-, Pure-C-Help-Quelltext-,
Rich Text-, ST-Guide-Quelltext-, LaTeX-, Turbo-Vision-Help- oder
WinHelp-Quelltext-Format um.
In der ersten Form erfolgen Ausgaben auf die Standardausgabe
(stdout), Fehlermeldungen werden auf die Standardfehlerausgabe
(stderr) ausgegeben. In der zweiten Form werden Ausgaben in die
_✓Z_✓i_✓e_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i geschrieben, Fehlermeldungen in eine Protokollda-
tei mit der Endung *.ul*.
Hinweise:
∙ Die Parameter muessen einzeln uebergeben werden: -al wird
nicht als -a -l interpretiert!
∙ Der Name der Quelldatei muss als letzter Parameter
uebergeben werden.
O✓OP✓PT✓TI✓IO✓ON✓NE✓EN✓N
-a, --ascii Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins ASCII-Format
umgewandelt.
-c, --nocheck Bei der Umwandlung wird die richtige
Verwendung von Textstilen nicht ueberprueft.
-h, --html Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins HTML-Format
umgewandelt.
-H, --hold U✓UD✓DO✓O wartet am Programmende auf einen
Tastendruck
-i, --texinfo Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins GNU-Texinfo-Format
umgewandelt.
-l, --nologfile U✓UD✓DO✓O legt (bei gleichzeitiger Verwendung von
-o) keine Protokolldatei an.
-m, --man Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins Manualpage-Format
umgewandelt.
-o F, --outfile F U✓UD✓DO✓O schreibt seine Ausgaben in die Datei
namens "F".
-p, --pchelp Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins Pure-C-Help-
Queltextformat umgewandelt.
-q, --quiet Ausgabe von Statusmeldungen unterdruecken.
-r, --rtf Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins Rich Text Format
umgewandelt.
-s, --stg Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins ST-Guide-
Quelltextformat umgewandelt.
-t, --tex Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins LaTeX-Format
umgewandelt.
-i, --texinfo Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins Turbo-Vision-Help-
Format umgewandelt.
-v, --vision Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins Turbo-Vision-Help-
Format umgewandelt.
-w, --win Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins WinHelp-
Quelltextformat umgewandelt.
-x, --linuxdoc Die _✓Q_✓u_✓e_✓l_✓l_✓d_✓a_✓t_✓e_✓i wird ins Linuxdoc-SGML-Format
umgewandelt.
-y, --nohypfile U✓UD✓DO✓O legt (bei gleichzeitiger Verwendung von
-o) keine Datei mit Trennvorschlaegen an.
--help Ausgabe einer Hilfsseite, die diese Optionen
erklaert
--ident Bei Angabe dieser Option gibt U✓UD✓DO✓O das Datum
eines jeden wichtigen C-(Header-)Files aus.
--test Bei zusaetzlicher Angabe dieser Option, wird
keine Ausgabedatei erzeugt, sondern nur ein
Logfile und ggf. die Datei mit den Rohlingen
fuer die Trennvorschlaege.
--tree Wird diese Option benutzt, so legt UDO in
einer Datei mit der Endung .ut? eine
baumartige Uebersicht der benutzten Dateien
an. Bei intensiver Benutzung des Befehl
!include sieht man dann, welche Datei andere
Dateien nachladen.
--verbose Bei der Konvertierung werden zusaetzlich
Informationen ueber den gerade bearbeitete
File und das gerade bearbeitete Kapitel
ausgegeben.
--version Ausgabe der Version von U✓UD✓DO✓O
B✓BE✓EI✓IS✓SP✓PI✓IE✓EL✓LE✓E
u✓ud✓do✓o ✓ f✓fi✓il✓le✓e.✓.u✓u
Umwandeln der Datei `file.u' ins ASCII-Format (default) und
Ausgabe auf die Standardausgabe. Fehlermeldungen werden auf
die Standardfehlerausgabe ausgegeben.
u✓ud✓do✓o ✓ -✓--✓-t✓te✓ex✓x ✓ -✓-o✓o ✓ o✓ou✓ut✓tp✓pu✓ut✓t.✓.t✓te✓ex✓x ✓ f✓fi✓il✓le✓e.✓.u✓u
Umwandeln der Datei `file.u' ins LaTeX-Format, Ausgaben
werden in die Datei `output.tex' geschrieben,
Fehlermeldungen werden in der Datei `output.ult'
protokolliert.
u✓ud✓do✓o ✓ -✓-s✓s ✓ -✓-y✓y ✓ -✓-l✓l ✓ -✓-o✓o ✓ !✓! ✓ f✓fi✓il✓le✓e.✓.u✓u
Umwandeln der Datei `file.u' ins St-Guide-Quelltextformat.
Ausgaben erfolgen in die Datei `file.stg'. Es werden keine
Protokolldatei und keine Datei mit Trennvorschlaegen
angelegt.
E✓EN✓NV✓VI✓IR✓RO✓ON✓NM✓ME✓EN✓NT✓T
LANG Legt die zu benutzende Landessprache fuer
Fehlermeldungen fest, wenn weder L✓LC✓C_✓_A✓AL✓LL✓L noch
L✓LC✓C_✓_M✓ME✓ES✓SS✓SA✓AG✓GE✓ES✓S existiert.
LC_ALL Wenn diese Environmentvariable auf `german'
gesetzt ist, benutzt U✓UD✓DO✓O deutschsprachige
Meldungen. Fuer andere Werte werden
englischsprachige Meldungen benutzt. Existiert
diese Variable nicht, wird stattdessen L✓LC✓C_✓_M✓ME✓ES✓SS✓SA✓AG✓GE✓ES✓S
ueberprueft.
LC_MESSAGES Siehe L✓LC✓C_✓_A✓AL✓LL✓L. Wenn auch diese Variable nicht
existiert, wird stattdessen L✓LA✓AN✓NG✓G benutzt.
E✓EX✓XI✓IT✓T ✓ S✓ST✓TA✓AT✓TU✓US✓S
0 Alles in Ordnung.
>0 Es ist ein Fehler aufgetreten.
A✓AU✓UT✓TO✓OR✓R
Copyright (c) 1995, 1996 by
Dirk Hagedorn (Dirk Hagedorn @ MK2, DirkHage@aol.com)